Перевод "I-I-I killer" на русский

English
Русский
0 / 30
killerубийца
Произношение I-I-I killer (айайай кило) :
aɪaɪaɪ kˈɪlə

айайай кило транскрипция – 31 результат перевода

Take me.
I-I-I killer.
I killer! Sam!
Возьмите меня.
О, Сэм. Я - убийца.
Я - убийца!
Скопировать
I came hoping for a prosecution witness. But I must admit that calf's head was quite disarming.
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer.
- Not at all.
Я пришел к вам по вопросам следствия, но признаюсь, эта телячья голова меня просто обескуражила.
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство.
Простите.
Скопировать
- Good.
As I understand it at the exact moment of the crime you were in the park too with a young man and saw
Yes, and for days I've been trying to remember who it was.
- Хороший.
Итак, во время убийства Вы были в парке на свидании со своим другом и видели убийцу вблизи.
Несколько дней я пыталась вспомнить, кто был этот парень.
Скопировать
The victim defended herself and superficially scratched her aggressor.
Underneath her nails I could only find traces of human skin tissue which can't help us precisely ...it
On the body of the girl there's obviously traces of mud.
Жертва защищалась, она поцарапала нападавшего.
Мы обнаружили частички кожи у нее под ногтями, по которым мы установили, что убийца не цветной.
На одежде девочки - хорошо видимые пятна
Скопировать
A remarkable throw today broke records thanks to the American Ted Bryan...
I know who the killer is.
My name is Gabriella Giusti.
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
Я знаю убийцу, я знаю, кто он такой!
Меня зовут Габриэлла Гвисти
Скопировать
I was sure I'd seen him before.
I went over to a friends to watch TV and I accidentally discovered who the killer was.
You see, I don't have a TV set.
Я была уверена, что видела его где-то.
Вчера я была у друга, мы смотрели телевизор, и я узнала его.
У меня нет телевизора. Это сильно меня раздражает.
Скопировать
I knew you would come.
Now say "I was the killer"
- I was the killer.
Я знал, что ты придешь.
- Теперь скажи, что ты - убийца.
- Я - убийца.
Скопировать
Now say "I was the killer"
- I was the killer.
Louder.
- Теперь скажи, что ты - убийца.
- Я - убийца.
- Громче.
Скопировать
Louder.
- I was the killer!
I killed twice to make you free and now your here with me.
- Громче.
- Я убийца!
Я убил дважды, чтобы тебя освободили, и теперь ты здесь.
Скопировать
Tell me it's alright
I only want to love you. Don't call me a killer
I'm not a killer
Скажи мне, что я поступил правильно.
Я только хочу любить тебя.
Не называй меня убийцей. Я не убийца.
Скопировать
Pent up in this city, we'll have to suffer the assaults of the navajeros indefinitely!
No: I won't tell nobody when and how I will go to meet the bounty killer.
I imagine you have calculated the risks you meet, advocate.
Запертые в этом городе, мы обречены страдать от нападений "навахерос" бесконечно!
Нет: я никому не буду говорить, когда и как я поеду, дабы встретиться с наёмным убийцей.
Я полагаю, что вы просчитали риски, с которыми столкнётесь, адвокат.
Скопировать
- Oh. You have killed many fish?
- Yes, I am one of the biggest...
OK.
Я самый известный убийца рыб в наших военно-воздушных силах.
Ладно. Я потанцую с тобой, но в постель с тобой не лягу.
- А кто просит?
Скопировать
Ponder that black night, in this vale of tears and horror but exterminate the big thieves today for it is from them that the chill and the night come from them stems this world of horror
Be he black or white, I demand the death of the crocodile, common killer
This isn't a novel, it's a film.
Задумайтесь об этой черной ночи, в долине слез и ужаса но уничтожайте больших воров прямо сегодня поскольку от них исходит холод, и из-за них приходит ночь от них берет начало этот мир ужаса.
Будь он белым или черным, я требую смерти крокодила, ежедневного убийцы.
Это не роман, это фильм!
Скопировать
AoIuteIy not, Bensson.
- I told you I didn't see the killer!
No, that's not true, Bensson!
- Это исключено, Бенссон. Давай!
- Я ведь сказал Вам, я не видел убийцу!
Это неправда, Бенссон!
Скопировать
You have to go along and persuade them to search for someone else.
I mean, one look at you and they'd know you wasn't a sadistic killer.
(Man) Blaney. - Come on.
Значит, надо убедить их искать другого.
Увидев тебя, они сразу поймут, что ты не садист и не убийца.
Блэйни.
Скопировать
Giorgio is my type of guy, he knows how to make love!
I never made love to a killer.
His blood was boiling!
Джорджио мой тип мужчины, он великолепный любовник!
Я никогда не занималась любовью с убийцей.
У него горячая кровь!
Скопировать
We were talking about Ted Burgess when you came in.
I told Leo... that he was a lady killer.
He has that reputation, I believe.
Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли.
Я сказал Лео... что, он сердцеед.
Да, кажется у него такая репутация.
Скопировать
You can't take the risk. It seems to be waiting.
I remind you, it is a proven killer.
I'm on my way.
Оно выжидает.
Напоминаю, это убийца. Я скоро буду.
Конец связи.
Скопировать
Doesn't seem likely, does it?
I suggest the possibility of a hypnotic screen, which blinds all but the victim to the presence of the
- Is that possible?
Это маловероятно, не так ли?
Я бы предполагал возможность гипнотического экрана, который скрывает убийцу ото всех, кроме жертвы.
- Это возможно?
Скопировать
It's absurd to think that one of us is the killer!
The killer is a madman. I agree.
But this madman could kill again at any moment.
Вам не кажется, что это абсурдная идея, что среди нас может быть убийца?
Этот убийца - сумасшедший.
- Я согласен. И этот псих мог убить еще кого-нибудь, пока мы сидим тут.
Скопировать
-Yes. How?
I imagine a strong pain killer would be the most effective treatment, Lenny.
-Right.
- Да, но как?
Думаю, самой эффективной помощью будет сильное болеутоляющее, Ленни.
- Понял.
Скопировать
That's what they called her.
They actually thought I was the killer.
And the flowers?
Так они ее называли.
Они, действительно, думали, что я убийца.
А цветы?
Скопировать
Yes.
Absurd as it may seem, I realized he could very well be killer.
Did you go to the police?
Да.
Хотя это может показаться абсурдным, я понял, что он вполне может быть убийцей.
Ты пошел в полицию?
Скопировать
That's what he says anyway.
But I don't see him as a killer.
He's just a great thief.
Так, по крайней мере, он говорит сам.
Но я просто не представляю, чтобы он кого-то убил.
Он просто отличный вор.
Скопировать
I'm no fool.
I can see the killer instinct in his eyes.
And I know he could kill me if he wants to.
Я не глупа.
Я вижу инстинкт убийцы в его глазах.
Я знаю, что он может с легкостью со мной расправится, появись у него такое желание.
Скопировать
How might a human under my guidance defy the wish of a Companion for a motive so paltry as revenge?
Pursuing my wife's killer, I serve only you.
Please, explain.
Как может человек, находящийся в моем подчинении, противоречить воле Сподвижника ради такого незначительного побуждения, как месть?
Разыскивая убийцу моей жены, я служу ВАМ.
Прошу вас, поясните.
Скопировать
Just sounds like another species I know...
I have Da'an's blessing to continue to hunt Kate's killer.
I'll handle it from here.
Очень похоже на другую известную мне расу...
Да'ан разрешил мне продолжить розыск убийцы Кейт.
- Теперь этим займусь я.
Скопировать
Is there a point to this story looming somewhere on the horizon?
As a wise man, I have to sing a song but this song's a killer.
I'm going to humiliate myself.
Папа, а суть твоего рассказа хоть как-то мигает светом в конце туннеля?
Играя волхва, я должен петь. Я сказал им, играть - одно дело.
Но пение для меня - это пытка. Я же стану посмешищем!
Скопировать
Well, at least you're not hurt.
And I saw something else, something much more interesting than your average run-of-the-mill killer vampire
Oh?
О. По крайней мере ты не ранена.
Я видела кое-что еще. Что-то более интересное, чем обыкновенный вампир-убийца. - О?
- Ты знаешь мисс Френч?
Скопировать
I don't need you to... I'll go and pay.
I gather Mallarmé was a frustrated killer.
- Who said that? - Your friend.
- Вас не спрашивают. - Хорошо, я заплачу.
Говорят, Малларме был потенциальным убийцей.
- Кто говорит?
Скопировать
Oh, shit! We are in the fucking desert.
I´m in the car with a psycho, freaky, Jason hack-killer motherfucker.
Hey, please don´t kill me, freaky Jason.
Черт, мы в этой долбаной пустыне!
Я один на один с маньяком Джейсоном. Убийцей!
Джейсон, не убивай меня! Ну, пожалуйста!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I-I-I killer (айайай кило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I-I-I killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айайай кило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение